Fiat Panda Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autos Fiat Panda herunter. FIAT Panda Manuale d'uso [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 260
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FIATPANDA

USO E MANUTENZIONEFIATPANDA

Seite 2 - RICAMBI ORIGINALI

TACHIMETRO (INDICATORE DIVELOCITÀ)Segnala la velocità della vettura (tachimetro).CONTAGIRISegnala il numero di giri del motore.INDICATORE LIVELLO COMB

Seite 3 - È LA SCELTA PIÙ NATURALE

allacciamento della propria cintura di sicurezza.L'icona Afig. 83 indica che la cintura di sicurezzanon è allacciata. L'icona Bfig. 83 indic

Seite 4 - I RICAMBI ORIGINALI

Se la cintura viene nuovamente slacciata durante lamarcia della vettura, la segnalazione acustica riprendecome descritto precedentemente e l'icon

Seite 5

Cinture di sicurezza conpretensionatoriLa vettura è dotata di pretensionatori per le cinturedi sicurezza anteriori che, in caso di urto frontaleviolen

Seite 6 - DA LEGGERE ASSOLUTAMENTE!

AVVERTENZE PER L'IMPIEGO DELLECINTURE DI SICUREZZAIl conducente è tenuto a rispettare (ed a farosservare agli occupanti della vettura) tutte ledi

Seite 7 - CONOSCENZA DELLA VETTURA

sicurezza per la protezione di entrambi fig. 86. Ingenerale non allacciare alcun oggetto alla persona.ATTENZIONESe la cintura è stata sottoposta ad un

Seite 8 - QUADRO E STRUMENTI DI BORDO

❒ evitare che gli arrotolatori vengano bagnati: il lorocorretto funzionamento è garantito solo se nonsubiscono infiltrazioni d'acqua❒ sostituire

Seite 9

su una targhetta solidamente fissata al seggiolino, chenon deve essere assolutamente rimossa. Oltre 1,50m di statura i bambini, dal punto di vista dei

Seite 10

MONTAGGIO SEGGIOLINO"UNIVERSALE" (con le cinture disicurezza)GRUPPO0e0+I bambini fino a 13 kg devono essere trasportatirivolti all'indi

Seite 11

GRUPPO 2I bambini dai 15 ai 25 kg di peso possono esseretrattenuti direttamente dalle cinture della vetturaI seggiolini hanno solo più la funzione di

Seite 12

Gruppo Fasce di pesoPasseggeroanteriorePasseggero posteriorecentrale (per versioni/mercati, dove previsto)Passeggeriposteriori lateraliGruppo 0, 0+ fi

Seite 13

DISPLAYCon chiave estratta dal dispositivo di avviamento,all'apertura di una porta anteriore, si visualizzano peralcuni secondi le tre grandezze:

Seite 14 - VOCI MENU

❒ Non trasportare mai bambini in braccio, neppureneonati. Nessuno infatti è in grado di trattenerliin caso di urto.❒ In caso di incidente sostituire i

Seite 15

utilizzati tutti quelli omologati con la dicitura ECER44/03 "Isofix Universale".Nella Lineaccessori Fiat sono disponibili seggiolinibambino

Seite 16

ATTENZIONEMontare il seggiolino solo a vetturaferma. Il seggiolino è correttamenteancorato alle staffe di predisposizione quando sipercepiscono gli sc

Seite 17

Gruppo di pesoOrientamentoseggiolinoClasse di taglia ISOFIXPosizioni Isofix lateraliposterioriGruppo 0 fino a 10 kg Contromarcia EIL (*)Gruppo 0+ fino

Seite 18

AIR BAGLa vettura è dotata di air bag frontali per il guidatoree passeggero, air bag laterali anteriori protezionetoracico-spalla (Side bag anteriori)

Seite 19

ATTENZIONEGuidare tenendo sempre le mani sullacorona del volante in modo che, in casodi intervento dell'air bag, questo possa gonfiarsisenza inco

Seite 20

Disattivazione Air bag frontale latopasseggero e laterale protezione toracica/pelvica (Side Bag - per versioni/mercati, doveprevisto)Qualora fosse nec

Seite 21 - TRIP COMPUTER

Window bagE' costituito da due cuscini a "tendina" alloggiatidietro i rivestimenti laterali del tetto fig. 97 e copertida apposite fini

Seite 22

mancata attivazione di uno o più di essi non èpertanto indice di malfunzionamento del sistema.ATTENZIONESe la spia rimane accesa durante lamarcia è po

Seite 23 - SIMBOLOGIA

ATTENZIONECon chiave di avviamento inserita inposizione MAR ed in assenza dianomalie segnalate dalle spie, sia pure a motorespento, gli air bag posson

Seite 24 - IL SISTEMA FIAT CODE

Nota In funzione delle versioni, l'ideogrammariportato sui pulsanti può assumere differentirappresentazioni:e oppure e .Per scorrere sulla videat

Seite 25 - LE CHIAVI

ATTENZIONESe la spia "rossa" nonsiaccendeperalcuni secondi ruotando la chiave inposizione MAR è possibile che sia presenteun’anomalia sulla

Seite 26

AVVIAMENTO E GUIDAAVVIAMENTO DEL MOTOREPROCEDURA PER VERSIONI A BENZINAProcedere come segue:❒ azionare il freno a mano e posizionare la leva delcambio

Seite 27 - DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO

L'accensione della spia in modolampeggiante per 60 secondi dopol'avviamento o durante un trascinamentoprolungato segnala una anomalia al sis

Seite 28

Il "colpo d'acceleratore" prima dispegnere il motore non serve a nulla,provoca un consumo inutile dicombustibile e, specialmente per mo

Seite 29

Non lasciare mai bambini da soli sulla vetturaincustodita; allontanandosi dalla vettura estrarresempre le chiavi dal dispositivo di avviamento eportar

Seite 30 - APPOGGIATESTA

ATTENZIONEL'utilizzo del pedale frizione deve esserelimitato esclusivamente ai soli cambimarcia. Non guidare con il piede poggiato sulpedale friz

Seite 31

di oggetti particolarmente voluminosi utilizzarepreferibilmente un rimorchio.Utilizzatori elettriciUtilizzare i dispositivi elettrici solo per il temp

Seite 32

CONDIZIONI D'IMPIEGOAvviamento a freddoPercorsi molto brevi e frequenti avviamenti a freddonon consentono al motore di raggiungere latemperatura

Seite 33 - SPECCHI RETROVISORI

In aggiunta alle derivazioni elettriche è ammessocollegare all’impianto elettrico della vettura solo ilcavo per l’alimentazione di un eventuale frenoe

Seite 34

sicurezza in marcia ed in frenata ed una buonamanovrabilità. Si ricorda che è opportunonon invertire il senso di rotazione dei pneumatici.ATTENZIONELa

Seite 35 - CLIMATIZZAZIONE

❒ UNITÀ MISURA❒ LINGUA❒ VOLUME AVVISI❒ BUZZ CINTURE❒ SERVICE❒ AIR BAG/BAG PASSEGGERO (per versioni/mercati, dove previsto)❒ USCITA MENUSelezione di un

Seite 36 - COMFORT CLIMATICO

LUNGA INATTIVITÀ DELLA VETTURASe la vettura deve rimanere ferma per più di unmese, osservare queste precauzioni:❒ parcheggiare la vettura in un locale

Seite 37 - RISCALDATORE/CLIMATIZZATORE

SPIE E MESSAGGISPIE E MESSAGGIAVVERTENZE GENERALIL'accensione della spia è associata a messaggiospecifico e/o avviso acustico dove il quadro di b

Seite 38

AVVERTENZA Se la spia si accende durante lamarcia, verificare che il freno a mano non sia inserito.AVARIA EBD(rossa) (gialloambra)L'accensione co

Seite 39

ATTENZIONEL'avaria della spia viene segnalata dallampeggio della spia, c he segnala airbag frontale passeggero disinserito. In aggiuntail sistema

Seite 40

INSUFFICIENTE RICARICABATTERIA (rossa)(per versioni/mercati, dove previsto)Ruotando la chiave in posizione MAR la spia siaccende, ma deve spegnersi ap

Seite 41 - CLIMATIZZATORE AUTOMATICO

❒ utilizzo della vettura per brevi tratte, impedendo almotore di raggiungere la temperatura di regime;❒ interruzioni ripetute del processo di rigenera

Seite 42

RISERVA COMBUSTIBILE -LIMITATA AUTONOMIA (gialloambra)La spia si accende quando nel serbatoio sono rimastida5a7litri di combustibile. In concomitanza

Seite 43

SISTEMA ESC (giallo ambra)(per versioni/mercati, dove previsto)Ruotando la chiave in posizione MAR la spia siaccende, ma deve spegnersi dopo alcuni se

Seite 44

sensibilmente pur mantenendo la possibilità disterzare la vettura. In questo caso rivolgersi ReteAssistenziale Fiat.AVVERTENZA In alcune circostanze,

Seite 45

ATTENZIONELa velocità di marcia deve essere sempreadeguata alla situazione del traffico,alle condizioni atmosferiche e attenendosi alleleggi vigenti s

Seite 46

VOCI MENUMenuQuesta voce consente di accedere all'interno delMenu di Setup. Premere il pulsanteoppurefig. 7 per selezionare le varie voci del Men

Seite 47

Avaria luci esterne(per versioni/mercati, dove previsto)La spia si accende quando viene rilevata un'anomaliaad una delle seguenti luci:❒ luci di

Seite 48

FOLLOW ME HOMELa spia si accende (su alcune unitamente allavisualizzazione di un messaggio + simbolo sul display)quando viene utilizzato questo dispos

Seite 49 - LUCI ESTERNE

In caso di avaria del sistema Start&Stop rivolgersi allaRete Assistenziale Fiat.INSERIMENTO/DISINSERIMENTOFUNZIONE ECO (versioni 0.9 TwinAir 85CV)

Seite 50

IN EMERGENZAIn situazione di emergenza si consiglia di telefonare al numero verde reperibile sul Libretto diGaranzia. Risulta inoltre possibile connet

Seite 51

AVVERTENZA Non collegare direttamente imorsetti negativi delle due batterie: eventuali scintillepossono incendiare il gas detonante che potrebbefuoriu

Seite 52 - PULIZIA CRISTALLI

SOSTITUZIONE DI UNA RUOTAINDICAZIONI GENERALILa vettura è dotata del “Kit Fix&Go Automatic“: perl’utilizzo di questo dispositivo vedere quantodesc

Seite 53

ATTENZIONELe caratteristiche di guida della vettura,con il ruotino montato, risultanomodificate. Evitare accelerate e frenateviolente, brusche sterzat

Seite 54 - PLAFONIERE

ATTENZIONEUn montaggio errato della coppa ruota,può causarne il relativo distacco quandola vettura è in marcia. Non manomettereassolutamente la valvol

Seite 55

❒ azionare il dispositivo A fig. 104 in modo dadistendere il cric, sin quando la parte superiore Bfig. 105 si inserisce correttamente sul longheroneC

Seite 56

❒ montare il ruotino di scorta inserendo il primobullone per due filetti nel foro più vicino allavalvola;❒ prendere la chiave A fig. 103 ed avvitare a

Seite 57

❒ premere il pulsante con pressione breve, ildisplay visualizza in modo lampeggiante "On";❒ premere il pulsante, il display visualizza inmod

Seite 58 - EQUIPAGGIAMENTI INTERNI

❒ abbassare la vettura ed estrarre il cric;❒ mediante l'utilizzo della chiave in dotazione,serrare a fondo i bulloni secondo l'ordinenumeric

Seite 59

❒ pieghevole informativo (vedere fig. 109), utilizzatoper un pronto uso corretto del kit di riparazionerapida dei pneumatici e successivamenteconsegna

Seite 60 - TETTO APRIBILE

ATTENZIONEIn caso di danni al cerchio ruota(deformazione del canale tale daprovocare perdita d'aria) non è possibile lariparazione. Evitare di to

Seite 61

PROCEDURA DI GONFIAGGIOATTENZIONEIndossare i guanti protettivi forniti indotazione al kit di riparazione rapidapneumatici.Procedere come segue:❒ Azion

Seite 62

❒ se entro 5 minuti non si raggiunge la pressione dialmeno 1,8 bar, scollegare il compressore dallavalvola e dalla presa di corrente, quindi spostare

Seite 63

SOSTITUZIONE BOMBOLETTAProcedere come segue:❒ disinserire l'innesto A fig. 114;❒ ruotare in senso antiorario la bomboletta dasostituire e solleva

Seite 64

ATTENZIONEModifiche o riparazioni dell'impiantoelettrico eseguite in modo non corretto esenza tenere conto delle caratteristiche tecnichedell&apo

Seite 65

TIPI DI LAMPADESulla vettura sono installate differenti tipi di lampade:Lampade tutto vetro: (tipo A) sono inserite a pressione,per estrarle occorre t

Seite 66 - ALZACRISTALLI ELETTRICI

LampadeImpiego Tipo Potenza Rif. FiguraAnabbaglianti\Abbaglianti H4 55W DPosizioni anteriori/Luci diurne (D.R.L.) P21/5W 21W BPosizioni posteriori P21

Seite 67 - BAGAGLIAIO

SOSTITUZIONE LAMPADA ESTERNAPer il tipo di lampada e relativa potenza consultare ilparagrafo "Sostituzione di una lampada".GRUPPI OTTICI ANT

Seite 68

AVVERTENZA Ogni pressione sui pulsantioppure determina l'aumento o ildecremento di una unità. Mantenendo premuto ilpulsante ne deriva l'aume

Seite 69

LateraliPer sostituire la lampada procedere come segue:❒ agire sul trasparente A fig. 117 in modo dacomprimere la molletta B, quindi sfila il gruppove

Seite 70

❒ sganciare e sostituire la lampada;❒ rimontare la nuova lampada ed eseguire laprocedura inversa rispetto a quanto precedentedescritto.LUCI DI POSIZIO

Seite 71 - COFANO MOTORE

LUCE RETROMARCIA/RETRONEBBIAPer sostituire la lampada procedere come segue:❒ agire sulle linguette A e rimuovere lo sportello Bfig. 123;❒ agire sulla

Seite 72

❒ estrarre la lampada e sostituirla;❒ rimontare la nuova lampada ed eseguire laprocedura inversa rispetto a quanto precedentedescritto.ATTENZIONEPrima

Seite 73 - PORTAPACCHI/PORTASCI

SOSTITUZIONE LAMPADA INTERNAPer il tipo di lampada e relativa potenza, consultare ilparagrafo "Sostituzione di una lampada".PLAFONIERA ANTER

Seite 74

❒ aprire la protezione B e sostituire la lampada;❒ richiudere la protezione B sul trasparente;❒ rimontare la plafoniera A inserendola nella suacorrett

Seite 75

Per l'individuazione del fusibile di protezioneconsultare le tabelle riportate nelle pagine seguenti.ATTENZIONENel caso il fusibile dovesse ulter

Seite 76 - SISTEMA ABS

ACCESSO AI FUSIBILICentralina vano motoreÈ ubicata a fianco della batteria: per accedere aifusibili occorre procedere come segue:❒ svitare la vite A f

Seite 77 - Control)

164CONOSCENZADELLA VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO EGUIDASPIE E MESSAGGIIN EMERGENZAMANUTENZIONE ECURADATI TECNICIINDICE ALFABETICOCentralina plancia porta

Seite 78

TABELLA RIASSUNTIVA FUSIBILICentralina vano motore FUSIBILE AMPERENodo Body Computer F01 60Elettroventilatore abitacolo F08 40Luci fendinebbia F09 15A

Seite 79

Autoclose (Chiusura centralizzata automaticaa vettura in movimento)Questa funzione, previa attivazione ("On"), consentel’attivazione del blo

Seite 80 - SISTEMA START&STOP

Centralina plancia portastrumenti FUSIBILE AMPERE+15(*) correttore assetto fariF13 5+15(*) Comando sotto chiave con inibizione infase di avviamentoF31

Seite 81

RICARICA DELLA BATTERIAAVVERTENZA La descrizione della procedura diricarica della batteria è riportata unicamente a titoloinformativo. Per l'esec

Seite 82

ATTENZIONENon tentare di ricaricare una batter iacongelata: occorre prima sgelarla,altrimenti si corre il rischio di scoppio. Se vi èstato congelament

Seite 83

SOLLEVAMENTO DELLA VETTURANel caso in cui si rendesse necessario sollevare lavettura, recarsi presso la Rete Assistenziale Fiat, cheè attrezzata di po

Seite 84 - SISTEMA EOBD

ATTENZIONEPrima di iniziare il traino, ruotare lachiave di avviamento in posizione MARe successivamente in STOP, senza estrarla.Estraendo la chiave si

Seite 85 - SENSORI DI PARCHEGGIO

ATTENZIONEI ganci traino anteriore e posterioredevono essere utilizzati unicamente peroperazioni di soccorso sul piano s tradale. Èconsentito il train

Seite 86

MANUTENZIONE E CURAMANUTENZIONE PROGRAMMATAUna corretta manutenzione è determinante pergarantire alla vettura una lunga vita in condizioniottimali.Per

Seite 87 - DUALDRIVE

PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATAVERSIONI BENZINAI tagliandi devono essere effettuati ogni 30.000 km o 24 mesi.Migliaia di chilometri 30 60 90 120 150

Seite 88

Migliaia di chilometri 30 60 90 120 150 180Mesi 24 48 72 96 120 144Controllo condizioni cinghia dentata comando distribuzione (escluso motore0.9 TwinA

Seite 89 - IMPIANTO PREDISPOSIZIONE

VERSIONI DIESELI tagliandi devono essere effettuati ogni 35.000 km o 24 mesi.Migliaia di chilometri 35 70 105 140 175Mesi 24 48 72 96 120Controllo con

Seite 90 - PORTATILE

❒ Una volta effettuata la regolazione, premere ilpulsantecon pressione breve per tornare allavideata sottomenu oppure premere il pulsante conpressione

Seite 91 - DISPOSITIVI-ELETTRONICI

Migliaia di chilometri 35 70 105 140 175Mesi 24 48 72 96 120Controllo livello olio cambio meccanico ●●●●●Controllo stato di carica della batteria ed e

Seite 92 - RIFORNIMENTO DELLA VETTURA

CONTROLLI PERIODICIOgni 1.000 km o prima di lunghi viaggi controllare edeventualmente ripristinare:❒ livello liquido raffreddamento motore, freni elav

Seite 93

❒ controllo ed eventuale sostituzione olio motore efiltro olio;❒ controllo ed eventuale sostituzione filtroantipolline.VERIFICA DEI LIVELLIATTENZIONEN

Seite 94

Versioni 0.9TwinAir 85CVA. Tappo / Riempimento olio motore B. Astina controllo livello olio motore C. Liquido raffreddamento motoreD. Liquido lavacris

Seite 95

Versioni 1.2 8V 69CVA. Tappo / Riempimento olio motore B. Astina controllo livello olio motore C. Liquido raffreddamento motoreD. Liquido lavacristall

Seite 96 - PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

Versioni 1.3 16V MultijetA. Tappo / Riempimento olio motore B. Astina controllo livello olio motore C. Liquido raffreddamento motoreD. Liquido lavacri

Seite 97

OLIO MOTOREIl controllo del livello dell’olio deve essere effettuato,con vettura in piano, alcuni minuti (circa 5) dopol’arresto del motore.Per versio

Seite 98

L’impianto di raffreddamento motoreutilizza fluido protettivo a nticongelantePARAFLUUP. Per eventuali rabbocchiutilizzare fluido dello stesso tipo con

Seite 99 - Reminder)

Evitare che il liquido freni, altamentecorrosivo, vada a contatto con le partiverniciate. Se dovesse succedere lavareimmediatamente con acqua.ATTENZIO

Seite 100

BATTERIALa batteria F (vedere le pagine precedenti) nonrichiede rabbocchi dell'elettrolito con acqua distillata.Un controllo periodico, eseguito

Seite 101

scadenza (in chilometri oppure miglia) relativa allasostituzione olio motore.Per consultare tali indicazioni procedere come segue:❒ premere il pulsant

Seite 102 - Cinture di sicurezza con

ATTENZIONEIl funzionamento con il livello del liquidotroppo basso danneggiairreparabilmente la batteria e può giungere aprovocarne l'esplosione.U

Seite 103

RUOTE E PNEUMATICIPrima di lunghi viaggi e comunque ogni due settimanecirca controllare la pressione di pneumatici e delruotino di scorta (per version

Seite 104

ATTENZIONELa tenuta di strada della vetturadipende anche dalla corretta pressionedi gonfiaggio dei pneumatici.ATTENZIONEUna pressione troppo bassa pro

Seite 105 - SICUREZZA

❒ sollevare il braccio del tergicristallo, premere lalinguetta A fig. 145 della molla di aggancio edestrarre la spazzola dal braccio;❒ montare la nuov

Seite 106

AVVERTENZA Nelle versioni dotate di tetto apribile,prima di azionare i getti del lavarcristallo, assicurarsiche il tetto sia chiuso.LavalunottoI getti

Seite 107 - MONTAGGIO SEGGIOLINO

❒ spruzzatura di materiali plastici, con funzioneprotettiva, nei punti più esposti: sottoporta,interno parafanghi, bordi, ecc;❒ uso di scatolati “aper

Seite 108

aspetto opaco alla vernice ed incrementano lepossibilità di innesco di corrosione.AVVERTENZA Gli escrementi di uccelli devonoessere lavati immediatame

Seite 109

INTERNIPeriodicamente verificare che non siano presentiristagni d’acqua sotto i tappeti che potrebberocausare l’ossidazione della lamiera.ATTENZIONENo

Seite 110 - SEGGIOLINO "ISOFIX"

DATI TECNICIDATI PER L'IDENTIFICAZIONESi consiglia di prendere nota delle sigle diidentificazione. I dati di identificazione stampigliati eriport

Seite 111

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONEVERNICE CARROZZERIAÈ applicata all'interno del cofano motore (latosinistro) e riporta i seguenti dati fig. 150:A Fabb

Seite 112

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzat

Seite 113

❒ premere il pulsante e, dopo aver visualizzato suldisplay il messaggio ("Bag pass: Off" per disattivare)oppure il messaggio ("Bag pass

Seite 114

CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIAVersioni Codice motore Versioni carrozzeria0.9TwinAir 85CV(*)312A2000312PXG1A P1 (4 POSTI)312PXG1A P1B (5 POSTI)1.

Seite 115

MOTOREVersioni0.9TwinAir 85CV(*)1.2 8V 69CV1.3 16V Multijet(*)Codice tipo 312A2000 169A4000 199A9000Ciclo Otto Otto DieselNumero e posizione cilindri

Seite 116

ALIMENTAZIONEVersioni Alimentazione0.9TwinAir 85CVIniezione elettronica Multipoint sequenziale fasata, con controllo di detonazione edattuazione varia

Seite 117

FRENIVersioniFreni di servizioanterioriFreni di servizioposterioriFreno distazionamento0.9TwinAir 85CV A disco autoventilatiA tamburo e ganasce auto-c

Seite 118

SOSPENSIONIVersioni Anteriori Posteriori0.9TwinAir 85CVA ruote indipendenti tipo Mc Pherson,con bracci oscillanti inferiori trasversaliancorati ad una

Seite 119

RUOTECERCHI E PNEUMATICICerchi in acciaio stampato oppure in lega. PneumaticiTubeless a carcassa radiale. Sul libretto diCircolazione sono inoltre rip

Seite 120

Hfino a 210 km/hVfino a 240 km/hIndice di velocità massima per pneumatici daneveQM+Sfino a 160 km/hTM+Sfino a 190 km/hHM+Sfino a 210 km/hIndice di car

Seite 121 - AVVIAMENTO E GUIDA

CERCHI E PNEUMATICI IN DOTAZIONEVersioni Cerchi PneumaticiPneumatici daneveRuotino di scorta(*)CerchioPneumatico0,9 TwinAir 85CV5,5JX14H2-ET35175/65 R

Seite 122

PRESSIONE DI GONFIAGGIO A FREDDO (bar)Con pneumatico caldo il valore della pressione deve essere +0,3 bar rispetto al valore prescritto.Ricontrollare

Seite 123 - IN SOSTA

PNEUMATICI RIM PROTECTORATTENZIONENel caso di utilizzo di coppe ruotaintegrali fissate (mediante molla) alcerchio in lamiera e pneumatici non di primo

Seite 124 - USO DEL CAMBIO

TRIP COMPUTERGeneralitàIl “Trip computer” consente di visualizzare, conchiave di avviamento in posizione MAR, le grandezzerelative allo stato di funzi

Seite 125 - RISPARMIO DI COMBUSTIBILE

DIMENSIONILe dimensioni sono espresse in mm fig. 153 e si riferiscono alla vettura equipaggiata con pneumatici indotazione. L'altezza si intende

Seite 126

PRESTAZIONIVelocità massima in km/h raggiungibile dopo il primo periodo d'uso della vettura.Versioni km/h0.9TwinAir 85CV 1771.2 8V 69CV 1641.3 16

Seite 127 - TRAINO DI RIMORCHI

Versioni 0.9TwinAir 85CV 1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet– totale:1455 (4 posti) / 1475 (5posti)1420 (4 posti) / 1440 (5posti)1515 (4 posti) / 1535 (5post

Seite 128 - PNEUMATICI DA NEVE

Versioni Benzina 0.9TwinAir 85CV 1.2 8V 69CVCombustibili prescrittie lubrificanti originaliScatola del cambio/differenziale(litri):1,65 1,65TUTELA TRA

Seite 129 - CATENE DA NEVE

Versioni Diesel 1.3 16V MultijetCombustibili pre-scritti e lubrifi-canti originaliSerbatoio del combustibile (litri): 37Gasolio perautotrazione(Specif

Seite 130

FLUIDI E LUBRIFICANTIPRODOTTI CONSIGLIATI E LORO CARATTERISTICHEImpiegoCaratteristiche qualitative dei fluidi elubrificanti per un correttofunzionamen

Seite 131 - SPIE E MESSAGGI

ImpiegoCaratteristiche qualitative dei fluidi elubrificanti per un correttofunzionamento della vetturaFluidi e lubrificantioriginaliApplicazioniLubrif

Seite 132

ImpiegoCaratteristiche qualitative dei fluidi elubrificanti per un correttofunzionamento della vetturaFluidi e lubrificantioriginaliApplicazioniProtet

Seite 133

CONSUMO DI COMBUSTIBILEI valori di consumo combustibile, riportati nella seguente tabella, sono determinati sulla base di proveomologative prescritte

Seite 134

EMISSIONI DI CO2I valori di emissione di CO2riportati nella seguente tabella, sono riferiti al consumo combinato.Versioni Emissioni di CO2secondo la d

Seite 135

Esprime la variazione, aggiornata costantemente, delconsumo di combustibile. In caso di sosta vetturacon motore avviato sul display verrà visualizzata

Seite 136

DISPOSIZIONI PER TRATTAMENTO VEICOLO A FINE CICLO VITADa anni Fiat sviluppa un impegno globale per la tutela e il rispetto dell’Ambiente attraverso il

Seite 137

SOMMARIOPRESENTAZIONE ...219CONSIGLI...

Seite 138

INTRODUZIONE ...243MODALITA' MP3...

Seite 139

PRESENTAZIONEL’autoradio è stata progettata secondo lecaratteristiche specifiche dell’abitacolo, con un designpersonalizzato che si integra con lo sti

Seite 140

❒ pulisci accuratamente ogni CD da eventuali segnidelle dita e da polvere con un panno soffice.Sostieni i CD dalla circonferenza esterna e puliscilida

Seite 141

CARATTERISTICHETECNICHEAltoparlanti allestimento audio baseAltoparlanti anteriori❒ N°2 altoparlanti full-range low low con Ø 165 mmdisposti nel pannel

Seite 142

GUIDA RAPIDAfig. 1F0W0004222AUTORADIO

Seite 143 - IN EMERGENZA

Funzioni generaliTasto Funzioni ModalitàAccensione pressione breve tastoSpegnimento pressione breve tastoRegolazione volume rotazione sx/dx manopolaFM

Seite 144

Funzioni radioTasto Funzioni ModalitàRicerca stazione radio:- Ricerca automatica- Ricerca manualeRicerca automatica: pressione tastio(pressione prolun

Seite 145 - SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

Funzioni Media Player (solo con Blue&Me™)Tasto Funzioni ModalitàSelezione cartella/artista/genere/albumprecedente/successivo in funzione dellamoda

Seite 146

UscitaTripSi esce automaticamente dalla funzione TRIP unavolta visualizzate tutte le grandezze oppuremantenendo premuto il pulsanteper più di 1secondo

Seite 147

COMANDI ALVOLANTE(per versioni/mercati, dove previsto)Tasto Funzioni ModalitàInserimento/disinserimento AudioMute (modalitàRadio) o funzione Pausa (mo

Seite 148

GENERALITA'L’autoradio è dotato delle seguenti funzioni:Sezione radio❒ Sintonia PLL con bande di frequenza FM/AM/MW;❒ RDS (Radio Data System) con

Seite 149

Sezione audio❒ Funzione Mute/Pause;❒ Funzione Soft Mute;❒ Funzione Loudness;❒ Equalizzatore grafico a 7 bande;❒ Regolazione separata toni bassi/acuti;

Seite 150

SELEZIONE FUNZIONE CDPremendo brevemente il tasto MEDIA è possibileselezionare la funzione CD.FUNZIONE MEMORIA SORGENTE AUDIOSe durante l’ascolto di u

Seite 151

❒ BALANCE (regolazione del bilanciamentodestra/sinistra);❒ FADER (regolazione del bilanciamentoanteriore/posteriore);❒ LOUDNESS (attivazione/disattiva

Seite 152

FUNZIONE LOUDNESSLa funzione Loudness migliora il volume del suonodurante l’ascolto a basso volume, aumentando i tonibassi e acuti.Per attivare/disatt

Seite 153

Funzioni tasto MENUPer attivare la funzione Menu premere brevemente iltasto MENU. Il display visualizza la prima voce dimenu regolabile (AF) (scritta

Seite 154

Se la funzione AF è stata attivata e la radio non è piùin grado di ricevere la stazione radio sintonizzata, laradio attiva la ricerca automatica duran

Seite 155 - SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA

❒ volume di ascolto superiore al valore 5: volume delnotiziario sul traffico uguale al volume di ascolto+1.Se si varia il volume durante un notiziario

Seite 156

Funzione SPEEDVOLUME(variazione volume con la velocità)Questa funzione consente di adeguareautomaticamente il livello del volume alla velocitàdella ve

Seite 157

IL SISTEMA FIAT CODEÈ un sistema elettronico di blocco motore chepermette di aumentare la protezione contro tentatividi furto della vettura. Si attiva

Seite 158

Funzione AUX OFFSET(allineamento del volume del dispositivoportatile a quello delle altre sorgenti)Questa funzione permette di allineare il volume del

Seite 159 - SOSTITUZIONE LAMPADA ESTERNA

PROTEZIONE ANTIFURTOL’autoradio è dotata di un sistema di protezioneantifurto basato sullo scambio di informazioni tral’autoradio e la centralina elet

Seite 160

RADIO (TUNER)INTRODUZIONEQuando si accende l’autoradio viene fatta ascoltarel’ultima funzione selezionata prima dellospegnimento: Radio, CD, CD MP3, M

Seite 161

SINTONIA AUTOMATICAPremere brevemente il tastooppure per iniziarela ricerca automatica della sintonia per la successivastazione che è possibile riceve

Seite 162

RICEZIONE ALLARME DI EMERGENZAL’autoradio è predisposta per ricevere in modalitàRDS annunci di emergenza in caso di circostanzeeccezionali o di eventi

Seite 163

LETTORE CDINTRODUZIONEIn questo capitolo sono descritte unicamente levarianti riguardanti il funzionamento del lettore CD:per quanto riguarda il funzi

Seite 164 - SOSTITUZIONE LAMPADA INTERNA

Il CD non può essere espulso se l’autoradio è spenta.Inserendo il CD espulso senza averlo rimossocompletamente dall’apposita fessura, la radio noncamb

Seite 165 - SOSTITUZIONE FUSIBILI

FUNZIONE PAUSAPer mettere in pausa il lettore di CD premere il tasto. Sul display appare la scritta “CD Pause”.Per riprendere l’ascolto del brano, pre

Seite 166

❒ i CD-ROM utilizzati devono essere masterizzatisecondo la Specifica ISO9660;❒ i file musicali devono avere estensione “.mp3”: ifiles con estensione d

Seite 167

SELEZIONE CARTELLASUCCESSIVA/PRECEDENTEPremere il tastoper selezionare una cartellasuccessiva oppure premere il tastoper selezionareuna cartella prece

Seite 168

LE CHIAVICODE CARD(per versioni/mercati, dove previsto)Con la vettura, assieme alle chiavi, fornite in dupliceesemplare, viene consegnata la CODE card

Seite 169 - (*) luci retromarcia

DIAGNOSI INCONVENIENTIGENERALEVolume del suono bassoLa funzione Fader deve essere regolata solo sui valori“F” (anteriori), per evitare la riduzione de

Seite 170

®Al tuo meccanico chiedi®È nel cuore del tuo motore.

Seite 171 - RICARICA DELLA BATTERIA

La tua auto ha scelto SeleniaIl motore della tua auto è nato con Selenia,la gamma di oli motore che soddisfa le più avanzate specifi che internazionali

Seite 172

IndiceAlfabeticoAbbaglianti (luci)– comando ... 46ABS (sistema)... 72Air Bag...

Seite 173 - TRAINO DELLA VETTURA

– pretensionatori... 98– Sistema S.B.R... 95Climatizzatore automatico... 37– comandi...

Seite 174

– gruppi ottici posteriori(sostituzione lampada)... 156Hill Holder (sistema) ... 74Impianto predisposizioneautoradio...

Seite 175

Pesi e carichi... 206Piano di ManutenzioneProgrammata ... 172Plafoniere– plafoniera anteriore ...

Seite 176 - MANUTENZIONE E CURA

Sistema Brake Assist... 75Sistema EOBD... 80Sistema ESC... 73Sistema Fiat CODE.

Seite 177

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts&Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (It

Seite 179

Premere il pulsante B fig. 11 per aprire/chiuderel’inserto metallico.Sblocco porte e bagagliaioPressione breve del pulsante: sblocco delle porte,del b

Seite 180

I dati contenuti in questa pubblicazione sono forniti a titolo indicativo. Fiat potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in

Seite 181 - UTILIZZO GRAVOSO DELLA

SOSTITUZIONE PILA CHIAVE CONTELECOMANDOPer sostituire la pila procedere come segue:❒ premere il pulsante A fig. 12 e portare l’insertometallico B in p

Seite 182 - VERIFICA DEI LIVELLI

ATTENZIONEIn caso di manomissione del dispositivodi avviamento (ad es. un tentativo d ifurto), farne verificare il funzionamento allaRete Assistenzial

Seite 183

SEDILIATTENZIONEQualunque regolazione deve essereeseguita esclusivamente a vettura ferma.ATTENZIONEin presenza di side-bag, l'utilizzo difoderine

Seite 184

SCEGLIERE RICAMBI ORIGINALIÈ LA SCELTA PIÙ NATURALEPERFORMANCERICAMBI ORIGINALICOMFORTRICAMBI ORIGINALISICUREZZARICAMBI ORIGINALIAMBIENTERICAMBI ORIGI

Seite 185

Regolazione inclinazione schienaleAgire sulla leva C fig. 16 e tenerla azionata finchè nonsi raggiunge la posizione desiderata, poi rilasciare laleva.

Seite 186

comportamento è proprio del sistema e non è daintendersi come malfunzionamento.ATTENZIONEQualunque regolazione deve essereeseguita esclusivamente a ve

Seite 187

VOLANTEIl volante può essere regolato in senso verticale.Per effettuare la regolazione portare la leva A fig. 19verso il basso in posizione 1, dopodic

Seite 188 - ANTIPOLLINE/FILTRO GASOLIO

SPECCHI RETROVISORISPECCHIO INTERNOÈ provvisto di un dispositivo antinfortunistico che lofa sganciare in caso di contatto violento con ilpasseggero. A

Seite 189 - BATTERIA

❒ spostando il deviatore A in posizione B, ed agendosu di esso, si effettua l'orientamento dello specchioretrovisore esterno sinistro;❒ spostando

Seite 190

CLIMATIZZAZIONEDIFFUSORI ARIA LATERALIA fig. 24 - Diffusori aria laterale regolabili eorientabili:❒ agire sul dispositivo B per orientare il diffusore

Seite 191 - RUOTE E PNEUMATICI

COMFORT CLIMATICODIFFUSORI1. Diffusori superiori fissi 2. Diffusori laterali orientabili e regolabili e fissi per vetri laterali 3. Diffusori aria cen

Seite 192 - TERGICRISTALLO/TERGILUNOTTO

RISCALDATORE/CLIMATIZZATOREMANUALE(per versioni/mercati, dove previsto)COMANDIA Manopola temperatura aria(rosso-calda/blu-fredda)fig. 27B Manopola ric

Seite 193

diretta al corpo e ai cristalli lateralidiretta al corpo, ai cristalli laterali ed ai piedidiretta solo ai piedidiretta ai piedi ed al parabrezzadiret

Seite 194 - CARROZZERIA

VENTILAZIONE ABITACOLOPer ottenere una buona ventilazione dell’abitacolo,procedere come segue:❒ ruotare la manopola A fig. 27sul settore blu;❒ Ruotare

Seite 195

COME RICONOSCERE I RICAMBI ORIGINALIFiltro dell’aria RicambiOriginaliAmmortizzatoreRicambiOriginaliPastiglie freniRicambiOriginaliPer riconoscere un R

Seite 196

Disappannamento/sbrinamento rapidoparabrezza e cristalli laterali anteriori(MAX-DEF)Procedere come segue:❒ ruotare la manopola A sul selettore rosso;❒

Seite 197

CLIMATIZZATORE AUTOMATICO(per versioni/mercati, dove previsto)COMANDIPulsanti A - Selezione manuale distribuzioneariaPremendo i pulsanti si può impost

Seite 198 - DATI TECNICI

+ripartizione tra i diffusori zona piedi (aria piùcalda) e le bocchette della plancia (aria piùfresca).+ripartizione fra i diffusori zona piedi e idif

Seite 199

Ad impianto spento le condizioni del sistema diclimatizzazione sono le seguenti:❒ tutti i LED sono spenti;❒ il display della temperatura impostata è s

Seite 200

DESCRIZIONEI parametri e le funzioni controllate automaticamentesono:❒ temperatura aria alle bocchette;❒ distribuzione aria alle bocchette;❒ velocità

Seite 201

❒ la quantità di aria immessa nell’abitacolo;❒ la distribuzione dell’aria nell’abitacolo;annullando tutte le precedenti regolazioni manuali.Durante il

Seite 202 - TRASMISSIONE

DISAPPANNAMENTO/SBRINAMENTOLUNOTTOTERMICO E SPECCHIRETROVISORI ESTERNI (perversioni/mercati, dove previsto)Premere il pulsanteper attivare questa funz

Seite 203

AVVERTENZA Il ricircolo aria interna consente, inbase alla modalità di funzionamento selezionata(“riscaldamento” o “raffreddamento”), un più rapidorag

Seite 204 - SOSPENSIONI

AVVERTENZA Premere il pulsante perriaccendere il climatizzatore: vengono in tal modoripristinate tutte le condizioni di funzionamentoprecedentemente m

Seite 205

termiche all'interno dell'abitacolo dovesserorapidamente peggiorare (o l'utente richiede massimoraffreddamento - LO-orapido disappannam

Seite 206

Egregio Cliente,Ci congratuliamo e La ringraziamo per aver scelto una FIAT.Abbiamo preparato questo libretto per consentirle di apprezzare appieno le

Seite 207

ATTENZIONELe luci diurne sono un’alternativa alleluci anabbaglianti durante la marciadiurna dove ne è prescritta l’obbligatorietà epermesse ove non pr

Seite 208

disattivano automaticamente, riportando la vetturain posizione di marcia rettilinea.Funzione "Lane Change" (cambio corsia)Qualora si voglia

Seite 209

PULIZIA CRISTALLILa leva destra comanda l'azionamento deltergicristallo/lavacristallo e del tergilunotto/lavalunotto.TERGICRISTALLO/LAVACRISTALLO

Seite 210 - DIMENSIONI

Il funzionamento del tergicristallo termina tre battutedopo il rilascio della leva.Il ciclo viene ultimato da una battuta del tergicristallocirca 6 se

Seite 211 - PESI E CARICHI

PLAFONIEREPLAFONIERA ANTERIOREPlafoniera monolampadaIl trasparente della plafoniera A fig. 31può assumeretre posizioni:❒ lato destro premuto: luce sem

Seite 212 - RIFORNIMENTI

AVVERTENZA Prima di scendere dalla vetturaassicurarsi che entrambi gli interruttori siano inposizione centrale, chiudendo le porte le lucisi spegneran

Seite 213

COMANDILUCI DI EMERGENZAPremere il pulsante A fig. 33 per accendere/spegnerele luci. Con luci inserite sul quadro strumenti siilluminano le spiee e si

Seite 214

SERVOSTERZO ELETTRICO DUALDRIVE(per versioni/mercati, dove previsto)Premere il pulsante CITY fig. 35 per inserire lafunzione (vedere il paragrafo &quo

Seite 215 - FLUIDI E LUBRIFICANTI

AVVERTENZA Ispezionare accuratamente la vetturaed accertarsi che non vi siano perdite dicombustibile, ad esempio nel vano motore, sotto lavettura od i

Seite 216

AVVERTENZA Non danneggiare la presa usandospine non adatte.Per optional 'kit fumatori', al posto della presa dicorrente, è presente l'a

Seite 217

DA LEGGERE ASSOLUTAMENTE!RIFORNIMENTO COMBUSTIBILEMotori a benzina: rifornire la vetturaunicamente con benzina senza piombo connumero di ottano (RON)

Seite 218 - CONSUMO DI COMBUSTIBILE

Quando previsto sul retro dell'aletta lato guidatore epasseggero sono presenti due specchietti di cortesia(per versioni/mercati, dove previsto).

Seite 219 - EMISSIONI DI CO

Premere il pulsante C e mantenerlo premuto, ilpannello vetro anteriore si porterà in posizione“spoiler”.Dopo l'apertura in posizione “spoiler”, p

Seite 220

DISPOSITIVO ANTIPIZZICAMENTOPer versioni/mercati dove previsto il tetto apribile èdotato di un sistema di sicurezza antipizzicamentoin grado di ricono

Seite 221 - SOMMARIO

❒ preme nuovamente il pulsante B entro 3 secondidal termine procedura di inizializzazione;❒ mantenere premuto il pulsante B: il tettoeffettuerà un cic

Seite 222 - AUTORADIO

AVVERTENZA Se una delle porte anteriori non èben chiusa o c’è un guasto sull’impianto, la chiusuracentralizzata non si inserisce e dopo 10/11 manovrei

Seite 223 - PRESENTAZIONE

Il dispositivo rimane inserito anche effettuando losblocco elettrico delle porte.AVVERTENZA Le porte posteriori non si possonoaprire dall'interno

Seite 224

ALZACRISTALLI ELETTRICIALZACRISTALLI ELETTRICI ANTERIORIFunzionano con chiave di avviamento in posizioneMAR e per circa tre minuti dopo la rotazione d

Seite 225

ATTENZIONEL’uso improprio degli alzacristallielettrici può essere pericoloso. Prima edurante l’azionamento, accertarsi sempre che ipasseggeri non sian

Seite 226 - GUIDA RAPIDA

si spegne automaticamente chiudendo il bagagliaio.Dimenticando il bagagliaio aperto, la luce si spegneautomaticamente dopo alcuni minuti.Apertura d&ap

Seite 227

❒ premere il pulsante sul telecomando;❒ premere il pulsantesul telecomando.AMPLIAMENTO DEL BAGAGLIAIORimozione della cappelliera.Procedere come segue:

Seite 228

CONOSCENZA DELLA VETTURAPLANCIA PORTASTRUMENTILa presenza e la posizione dei comandi, degli strumenti e segnalatori possono variare in funzione dellev

Seite 229

❒ in presenza del terzo posto posteriore, (perversioni/mercati, dove previsto), sganciare lacintura centrale facendo arrotolare la fibia nellapropria

Seite 230 - COMANDI ALVOLANTE

ATTENZIONESe viaggiando in zone in cui èdifficoltoso il rifornimento dicombustibile, si vuole trasportare benzina inuna tanica di riserva, occorre far

Seite 231 - GENERALITA'

ATTENZIONEL’errato posizionamento dell’asta disostegno potrebbe provocare la cadutaviolenta del cofano.Effettuare il sollevamento del cofanoutilizzand

Seite 232 - FUNZIONI E REGOLAZIONI

CHIUSURAProcedere come segue:❒ tenere sollevato il cofano con una mano e conl'altra togliere l'asta C fig. 59 dalla sede E, conmovimento inv

Seite 233

ATTENZIONENon superare mai i carichi massimiconsentiti (vedere capitolo "DatiTecnici").ATTENZIONERipartire uniformemente il carico etenere c

Seite 234

FARIORIENTAMENTO DEL FASCIO LUMINOSOUn corretto orientamento dei fari è determinanteper il comfort e la sicurezza non solo di chi guida lavettura, ma

Seite 235

SISTEMA ABSÈ un sistema, parte integrante dell’impianto frenante,che evita, con qualsiasi condizione del fondo stradalee di intensità dell’azione fren

Seite 236

ATTENZIONEQuando il Mechanical Brake Assistinterviene, è possibile avvertire dellerumorosità provenienti dal sistema.Talecomportamento è da ritenersi

Seite 237

SISTEMA HILL HOLDERÈ parte integrante del sistema ESC ed agevola lapartenza in salita.Si attiva automaticamente nei seguenti casi:❒ in salita: vettura

Seite 238

condizioni infatti lo slittamento delle ruote motrici infase di spunto permette di ottenere una maggioretrazione.ATTENZIONEPer il corretto funzionamen

Seite 239

QUADRO E STRUMENTI DI BORDOIl colore di sfondo degli strumenti e la loro tipologia può variare in funzione delle versioni.VERSIONI CON DISPLAY MULTIFU

Seite 240

SISTEMA MSR(Motor Schleppmoment Regelung)È parte integrante dell’ABS ed interviene in caso dicambio brusco di marcia durante la scalata, ridandocoppia

Seite 241

ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONEMANUALE DEL SISTEMAPer attivare/disattivare manualmente il sistemapremere il pulsantefig. 64 posto sulla mostrinacomandi pla

Seite 242 - RADIO (TUNER)

CONDIZIONI DI RIAVVIAMENTO MOTOREPer esigenze di comfort, contenimento delleemissioni inquinanti e per ragioni di sicurezza, ilmotore può riavviarsi a

Seite 243

IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTOIn caso di malfunzionamenti il sistema Start&Stop sidisattiva. Il guidatore viene informato dell'anomaliamediant

Seite 244

AVVERTENZEATTENZIONEPrima di aprire il cofano motoreassicurarsi che la vettura sia spenta e lachiave di avviamento sia in posizione STOP.Attenersi a q

Seite 245 - LETTORE CD

SENSORI DI PARCHEGGIO(per versioni/mercati, dove previsto)Sono ubicati nel paraurti posteriore della vettura fig.68 ed hanno la funzione di rilevare e

Seite 246

FUNZIONAMENTO CON RIMORCHIOIl funzionamento dei sensori viene automaticamentedisattivato all’inserimento della spina del cavoelettrico del rimorchio n

Seite 247 - LETTORE CD MP3

ATTENZIONELa responsabilità del parcheggio e dialtre manovre pericolose è sempre ecomunque affidata al conducente. Effettuandoqueste manovre, assicura

Seite 248

sul display (su alcune versioni è segnalatadall’accensione della scritta CITY sul quadrostrumenti).Con funzione CITY inserita lo sforzo al volanterisu

Seite 249 - Blue&Me™)

IMPIANTO PREDISPOSIZIONEAUTORADIO(per versioni/mercati, dove previsto)La vettura, se non è stata richiesta con l'autoradio, èdotata sulla plancia

Seite 250 - DIAGNOSI INCONVENIENTI

A. Tachimetro (indicatore di velocità) B. Display multifunzionale C. ContagiriTOTkmiCfig. 3 - Versioni DieselF0W00015CONOSCENZADELLA VETTURASICUREZZAA

Seite 251 - È nel cuore del tuo motore

❒ due tweeter con con diametro di 38 mm dispostisul montante anteriore ai lati del parabrezza;❒ due altoparlanti mid woofer con diametro di 165mm disp

Seite 252 - La tua auto ha scelto Selenia

INSTALLAZIONE DISPOSITIVIELETTRICI/ELETTRONICIINSTALLAZIONE DISPOSITIVIELETTRICI/ELETTRONICII dispositivi elettrici/elettronici installatisuccessivame

Seite 253 - Alfabetico

RIFORNIMENTO DELLA VETTURALe versioni dotate di sistema "Smart Fuel" sonoprovviste di un inibitore che impedisce ilrifornimento con combusti

Seite 254 - Gear Shift Indicator

Per vetture a gasolio utilizzare sologasolio per autotrazione, conforme allaspecifica Europea EN590. L’utilizzo dialtri prodotti o miscele può dannegg

Seite 255

❒ aprire lo sportello A fig. 73 tirandolo versol'esterno;❒ inserire l'erogatore nel bocchettone e procedere alrifornimento;❒ a rifornimento

Seite 256 - Quadro e strumenti di

ATTENZIONENon apporre all'estremità delbocchettone nessun oggetto/tapporispetto a quanto previsto sulla vettura.L'utilizzo di oggetti/tappi

Seite 257 - Vano motore

PROTEZIONE DELL’AMBIENTEI dispositivi impiegati per ridurre le emissioni deimotori a benzina sono: marmitta catalitica, sondeLambda, impianto antievap

Seite 258

SICUREZZACINTURE DI SICUREZZAIMPIEGO DELLE CINTURE DI SICUREZZAIndossare la cintura tenendo il busto eretto edappoggiato contro lo schienale.Per allac

Seite 259

AVVERTENZA Ricollocando, dopo il ribaltamento, ilsedile posteriore in condizioni di normale utilizzo,far attenzione nel riposizionare correttamente la

Seite 260 - ITALIANO

ATTENZIONEle cinture posterior i laterali destra esinistra sono dotate di un dispositivo diregolazione della posizione della linguettametallica (ganci

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare